Второе послание апостола Павла христианам в Коринфе

Первое послание, написанное Павлом коринфской общине, не могло разрешить всех ее проблем. Оно оказало свое положительное влияние, но еще многое членам той общины предстояло уяснить. Поэтому Павлу пришлось написать в Коринф второе послание. Это случилось в Македонии около 55-56 гг. по Р. X.

Как видно из текста послания, коринфянам было трудно определиться в своем отношении к способностям и апостольскому авторитету Павла. В Коринфе появились люди, выдававшие себя за апостолов и сумевшие своим красноречием увлечь за собой некоторых членов общины. Павел предостерегает церковь и призывает не увлекаться хвастливыми речами лжеапостолов, а проверять все, что те говорят об Иисусе и о вере.

Это послание ясно показывает, как сильно Павел страдал от того, что не был понят коринфянами. Вместе с тем апостол радовался, что община последовала некоторым из тех советов, которые он дал этой церкви в своем первом послании. Продолжая делиться с коринфянами опытом своей собственной жизни, он напоминает им о Божьей благодати, которая может обратить во благо любые тяжкие обстоятельства.

Глава 1

1Павел, волею Божией апостол Христа Иисуса, и брат 'наш' Тимофей - Церкви Божьей в Коринфе и всему народу Божьему по всей Ахаии:

2благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и от Господа Иисуса Христа!

Утешены другим в утешение

3Хвала Богу, Отцу Господа нашего Иисуса Христа, 'всякого' милосердия Отцу и Богу всякого утешения!

4Он утешает 'и поддерживает' нас во всех тяжких испытаниях и страданиях наших, чтобы и мы могли утешать пребывающих во всякого рода испытаниях тем утешением, которым Бог нас самих утешает.

5Ибо как множатся в нашей жизни страдания Христовы, так умножается через Христа и утешение для нас.

6Испытываем ли мы тяжкие муки - для вашего 'это' утешения и спасения; оказываемся утешенными, 'и это совершается' для вашего утешения, чтобы вы могли 'стойко' переносить те же страдания, через которые проходим и мы.

7И тверда наша надежда на вас: мы знаем, что, разделяя 'наши' страдания, вы 'обретете' и утешение.

8Не хотим поэтому оставить вас, братья, в неведении о 'том' испытании, которому подверглись мы в Асии. Оно было неимоверно тяжелым, просто невыносимым, так что не чаяли мы в живых остаться.

9Мы решили 'уже', что обречены на смерть: научиться нам надо было полагаться не на себя, а 'только' на Бога, воскрешающего мертвых.

10Он и избавил нас 'тогда' от такой великой напасти и 'еще не раз' избавит: Тот, на Кого мы надеемся, спасет нас и впредь.

11Этому поможет и ваша молитва за нас, дабы из многих уст вознеслось о нас благодарение 'Богу' за милость, 'дарованную' нам по молитвам многих.

Изменения в планах, но не в чувствах

12Нам есть чем гордиться: совесть наша в том порукой, что не по мудрости человеческой, а по Божией благодати мы 'всегда' в этом мире, особенно с вами, 'братья', вели себя простодушно и искренно, как то Богу угодно.

13И в том, что мы пишем вам, нет ничего, кроме того, что вы читаете и понимаете: надеюсь, вы поймете до конца

14(раз вы уже начали понимать нас), что в День Господа [нашего] Иисуса вы сможете гордиться нами, равно как и мы - вами.

15Уверенный в этом, я хотел прийти к вам раньше, чтобы вы получили еще одно благословение.

16'Я рассчитывал' пройти в Македонию через ваши 'места' и 'на обратном пути' из Македонии снова побывать у вас, а вы 'тогда' проводили бы меня в Иудею.

17Был ли я легкомыслен в этих своих намерениях? И, 'вообще', не предпринимаю ли я все как мирской человек, так чтобы "да - да" мое было вместе с тем и "нет - нет"?

18Но 'заверяем вас': как Бог 'всегда был' верен, так и наше слово к вам 'никогда' не было и "да", и "нет".

19Ведь и Сын Божий, Иисус Христос, Которого мы (Силуан, Тимофей и я) проповедовали у вас, не был и "да", и "нет". В Нем - 'неизменное Божественное "да"'.

20Ведь сколько ни есть обещаний Божьих, в Нем 'все они' - "да". Через Него поэтому и наше "аминь" - Богу во славу.

21Укрепляет же нас с вами в 'нашей жизни' со Христом 'Сам' Бог. Он совершил наше помазание,

22Он и отметил нас 'Своей' печатью, и дал нам как залог 'грядущего' - Духа 'Своего' в сердца наши.

23Призываю Бога во свидетели: я потому только не приходил в Коринф, что вас щадил.

24Мы же не властвовать над верою вашей хотим, - вы в ней и сами тверды, - нет, мы трудимся вместе с вами для радости вашей.

Глава 2

1Так что я 'твердо' решил не приходить к вам снова с огорчением.

2Ведь если я огорчаю вас, кто обрадует меня, кроме вас, мной огорченных?

3Об этом я и написал вам: я не хотел быть огорченным теми, кому следовало бы, приди я, радовать меня. А я 'настолько' уверен во всех вас, 'что знаю': радость моя - это наша общая 'радость'.

4Писал же я вам от великого страдания и тревоги сердца и 'пролил' много слез; не с тем 'писал', чтобы огорчить вас, но чтобы узнали вы, как сильно я люблю вас.

Раскаявшийся должен быть прощен

5Если же кто огорчил, то не меня 'одного' огорчил он, но сколько-то (чтобы не преувеличить) - всех вас.

6А для него довольно того неодобрения, которое большинство 'из вас уже выразило ему'.

7Так что теперь вам следует сделать обратное: 'вы должны' простить и утешить 'его', чтобы не ввергла его в отчаяние непомерная печаль.

8Вот почему я прошу вас: уверьте его 'снова' в 'вашей' любви к нему.

9Я 'уже' писал вам 'об этом', чтобы испытать вас и узнать, 'в самом ли деле' вы послушны во всем.

10А кого вы прощаете, того и я 'прощаю'. Ведь и я, что простил (если было мне что прощать), ради вас 'то простил' пред Христом,

11чтобы не взял над нами верх сатана: козни его нам известны.

Благодарение Богу за торжество Благой Вести

12Когда же пришел я в Троаду с Благой Вестью Христа, Господь открыл передо мной прекрасные возможности,

13однако на душе у меня было неспокойно: не нашел я 'там' брата нашего Тита, так что, попрощавшись с ними, отправился в Македонию.

14Но будем благодарны Богу, Который делает возможным для нас во Христе постоянное участие 'наше' в 'Его' триумфальном шествии и через нас распространяет благоухание познания о Себе, где бы мы ни были".

15Ведь мы для Бога - 'воистину' Христово благоухание, 'распространяемое' и среди спасаемых, и среди погибающих:

16для одних мы - запах смерти и к смерти, для других - жизни запах и к жизни. Кто же на это способен?

17В отличие от многих, мы не разбавляем Слово Божие водой, чтобы продавать его подешевле; нет, мы искренне от Бога и пред Богом - говорим как слуги Христовы.

Глава 3

Служители нового завета

1Должны ли мы, 'впрочем', снова представляться 'вам'? И нужны ли нам, как некоторым, 'какие-то' рекомендательные письма к вам или от вас?

2'Такое' письмо для нас - вы сами. Оно написано в сердцах наших и 'легко' узнается и читается всеми".

3И ясно, что вы - письмо Христово, которое в служении нашем писали мы не чернилами, но Духом Бога Живого, и не на скрижалях каменных, но на скрижалях сердца человеческого.

4В такой уверенности мы пребываем перед Богом благодаря Христу,

5в нас самих нет ничего, что позволило бы нам считать себя способными для этого дела - от Бога 'та' способность наша,

6Он дал нам ее, чтобы могли мы быть служителями нового завета - не буквы, но Духа, ибо буква 'Закона' убивает, а Дух животворит.

Величие новозаветного служения

7И если смертоносное служение с 'его' высеченными на камнях буквами являло себя в 'такой ослепительной' славе, что не могли израильтяне смотреть на лицо Моисея из-за сияния 'той славы, хотя и' угасавшей,

8то не в большей ли славе должно 'совершаться' служение Духа?

9Если в 'сиянии 'славы 'свершалось' служение, которое вело к обвинению, то не большей ли изобилует славой служение, 'ведущее к' праведности"?!

10Так что 'прежде' прославленное ныне 'осталось' без славы из-за славы, 'безмерно ее' превзошедшей.

11Ибо хотя и преходящее 'было' в славе, насколько же больше слава того, чему быть 'вечно'!

12С такой надеждой мы и действуем смело и открыто,

13не как Моисей, который скрывал от 'взоров' израильтян лицо свое под покрывалом: им не следовало видеть конец 'славы' исчезавшей.

14Но мысль их закоснела, так что и по сей день это покрывало остается 'у них' при чтении Ветхого Завета неснятым, снимается же оно там, где Христос.

15И до сих пор, когда читают они Моисея, лежит покрывало на их сердцах.

16Но снимается оно всякий раз, как 'только' обратится кто к Господу.

17Ведь Господь 'наш' есть Дух, а где Дух Господень, 'там' свобода.

18И все мы, - 'каждый' с открытым лицом, - отражая, 'как зеркало', славу Господа, сами преображаемся в образ Его. От славы к славе 'ведет нас' Господь, Который есть Дух.

Глава 4

Чистота апостольского служения

1Бог дал нам по милости 'Своей' такое служение, и мы 'никогда' потому не унываем.

2Далекие от постыдных 'и оттого' тайных 'дел', мы не прибегаем к хитрости и не искажаем слова Божьего: видит Бог, мы открыто провозглашаем истину и тем 'смело' являем себя совести всякого человека.

3Если же 'возвещаемая' нами Благая Весть остается сокрытой, то сокрыта она для погибающих.

4У них, у неверующих, помрачил бог века сего мысли, чтобы не видеть им света Благой Вести о славе Христа, Который есть образ Бога.

5Мы ведь не о себе возвещаем, а о Господе 'нашем' Христе Иисусе; о себе же 'говорим', как о слугах ваших ради Иисуса.

6Ведь тот же Бог, Который повелел свету воссиять из тьмы, и наши сердца озарил, дабы просветить 'нас' познанием славы Своей, 'исходящей' от лица [Иисуса] Христа.

Апостольская сопричастность Христовым страданиям

7Но сокровище это мы 'носим' в 'хрупких' глиняных сосудах, чтобы 'ясно было, что' все превосходящая сила 'эта' не нам принадлежит, но Богу.

8Нас всячески теснят, но мы не задавлены; мы 'бываем' растеряны, но не впадаем в отчаяние;

9нас гонят, но мы не одни; с ног нас сбивают, но мы 'еще' не убиты.

10Мы всегда носим в теле 'нашем ту' смерть, 'которой умер' Иисус, дабы и жизнь Его была явлена в нас.

11И пока живем, непрестанно предаемся смерти ради Иисуса, чтобы и жизнь Его явила себя в нашей смертной плоти.

12Так что смерть действует в нас, а жизнь - в вас.

13В нас тот же дух веры, как написано: "Я уверовал, и потому говорил", и мы веруем, потому и говорим,

14ибо знаем, что Тот, Кто воскресил Господа Иисуса, воскресит и нас с Ним и поставит 'вместе' с вами перед 'Своим престолом'.

15И все 'это мы делаем' ради вас, с тем чтобы изобилующая благодать 'Божия, изливаясь' на все большее число людей, могла умножить благодарность во славу Божию.

16Вот почему мы не унываем. Ведь если изнашиваемся мы внешне, то внутренне 'Бог' день ото дня обновляет нас.

17А страдания наши ничтожны и временны, они несоизмеримы с тем вечным обилием славы, которую они 'сами' готовят нам,

18'тем из нас', кто смотрит не на видимое, а на невидимое. Ибо видимое преходяще, невидимое же - вечно.

Глава 5

Томительное желание

1Мы ведь знаем: когда будет разрушен земной наш дом, наше временное пристанище, нас ждет на небесах нерукотворный, вечный, Богом приготовленный дом.

2Теперь же, в нынешнем своем теле, нам 'остается' вздыхать, томясь желанием "облечься" в небесное наше жилище

3только в таком "одеянии" мы не окажемся нагими 'навсегда'.

4Оставаясь 'до времени здесь', в 'бренной' хижине 'нашей', мы сокрушаемся, неся свое бремя; но хотим не раздетыми оказаться, а "облечься" 'в наше небесное жилище', дабы смертное поглощено было жизнью 'вечной'.

5Такую судьбу уготовил нам 'Сам' Бог, в залог 'сего' Он и Духа дал нам.

6Вот почему мы всегда спокойны и знаем, что, обитая в теле 'своем', мы пребываем 'на чужбине', вдали от Господа,

7и живем мы верою, а не видением.

8Мы спокойны, 'повторяю я', и 'уже теперь' предпочли бы расстаться с этим телом и обосноваться 'в доме своем', у Господа.

9А потому цель наша в том, чтобы угождать Ему 'всегда и всюду' - "в доме" ли мы, или "на чужбине".

10Ведь всем нам предстоит оказаться 'совершенно' открытыми пред судом Христовым, чтобы каждый получил по заслугам за 'все' то, что сделал он в земной своей жизни: и за доброе, и за плохое.

Служение во имя примирения

11Благоговея 'перед Господом', мы стремимся людей убедить. Богу мы хорошо известны, надеюсь, что 'так же' известны и вашей совести.

12А говорим мы об этом снова не для того, чтобы возвеличить себя перед вами, но с тем, чтобы дать вам повод хвалиться нами, чтобы было у вас что сказать всякому, кто гордится своими внешними преимуществами, а не тем, что у него на сердце".

13И если мы "безумны" были, то 'это' ради Бога; если же в здравом уме, то 'это' для вас.

14Нами движет ведь любовь Христова, с тех пор как мы пришли к убеждению: Один умер за всех, значит умерли все.

15Христос за всех умер, дабы живые уже не для себя жили, но для Умершего за них и Воскресшего.

16Так что ни о ком отныне мы не судим 'только' по человеческим понятиям. Если 'прежде' мы и Христа так понимали, то теперь уже не так знаем 'Его'.

17Ибо кто во Христе, тот - новое творение: прежнее ушло, и 'ныне', как видите, <все> стало новым!

18И все это от Бога. Он примирил нас с Собой через <Иисуса> Христа и поручил нам служение примирения.

19'Я имею в виду', что Бог 'Сам' был во Христе, когда примирял с Собою мир, не вменяя людям 'в вину' их преступлений. И Он доверил нам слово примирения.

20Мы, стало быть, посланники Христовы. И мы, как 'если бы' Сам Бог взывал 'к вам' через нас, просим от имени Христа: примите Богом даруемое 'вам' примирение!

21Он на Христа, не знавшего греха, возложил грехи всех нас, чтобы мы в Нем стали сопричастны праведности Божией.

Глава 6

1Мы, соработники 'Его', умоляем вас: раз вы приняли благодать Божию, так пусть не будет для вас она тщетной.

2Ведь Бог говорит: "В счастливое время Я услышал тебя и в день спасения помог тебе". Вот ныне 'такое' благодатное время, нынешний 'день' - день спасения!

Подвижническое служение

3Мы делаем все, чтоб не быть нам камнем преткновения ни для кого ни в чем, дабы не хулилось 'наше' служение;

4мы 'стремимся', напротив, во всем явить себя 'истинными' слугами Божьими: с неизменной стойкостью 'переносим мы любые' бедствия, нужды и невзгоды,

5побои, заточения в темницы, бесчинства 'толпы', неизбывные труды, бессонные ночи и мучительный голод.

6'Мы не поступаемся нравственной' чистотой и 'подлинным' знанием, 'не изменяем' долготерпению и доброте, 'пребывая' в Духе Святом и любви нелицемерной,

7в слове истины и в силе Божией. 'Мы держим' оружие праведности в правой и левой руке;

8'наша участь' - честь и бесчестие, добрая молва и худая; нас 'почитают' обманщиками, а мы истину говорим;

9мы 'как будто' неизвестны, но нас все знают; нас 'почитают' умершими, а мы, 'как' видите, живы; нас карают, и все же не убиты мы.

10Огорчаемые, мы всегда радуемся; нищие, мы многих обогащаем; ничего не имея, всем обладаем.

11Для вас, коринфяне, открыты наши уста и широко распахнуты сердца наши.

12Вам не тесно в нас, но вы в своих чувствах слишком мало места отводите нам.

13Как детей 'своих' прошу: ответьте нам взаимностью, и пусть 'сердца ваши' станут столь же открытыми!

Храм Бога Живого

14'Но' не позволяйте себе склониться под одно ярмо с живущими не по вере! Что общего у праведности с беззаконием, или как свет может мириться со тьмой?

15Какое согласие 'может быть у' Христа с Велиаром, или на чем могут сойтись верующий и безбожник?

16О каком можно говорить союзе храма Божия с идолами? А ведь мы и есть храм Бога Живого, как 'Сам' Он 'о том' и сказал; "Устрою Себе обитель в них и буду жить среди 'них'; Я буду их Богом, а они будут Моим народом".

17"Поэтому выйдите из среды их, - говорит Господь, - и отделитесь 'от них'. К нечистому не прикасайтесь, и Я приму вас".

18буду для вас Отцом, а вы, - продолжает Господь Вседержитель, - будете Мне сыновьями и дочерьми".

Глава 7

1Вот какие обещания даны нам, возлюбленные 'мои', - так очистим же себя от всякой скверны плоти и духа, достигая святости 'жизни' в благоговении перед Богом.

И умереть, и жить вместе

2Пустите нас 'в сердце свое!' 'Ведь' мы никого не обидели, никого не ввели в заблуждение, ни с кем корыстно не 'обошлись'.

3Не в осуждение говорю 'это': я ведь сказал уже, что вы - в сердце у нас, чтобы и умереть 'нам' вместе, и вместе жить.

4Я вполне откровенен с вами. Я вами постоянно хвалюсь. Исполнен я утешением, переполняет меня радость, сколь ни тяжко наше положение.

5Да и когда мы пришли в Македонию, и там не было нам покоя; напротив, нас все угнетало: извне - борьба, внутри - опасения".

6Но Бог, утешающий 'всех' смиренных, утешил и нас появлением Тита,

7и не 'самим' только прибытием его, но и тем, как 'сильно' был он утешен у вас. Он рассказал нам, как вы тоскуете, как печалитесь 'обо мне' и как ревностно защищаете меня, и это еще больше обрадовало меня.

8Так что, если и огорчил я вас 'своим' письмом, то 'все равно' не жалею, 'что написал его', хотя 'раньше' и раскаивался, потому что вижу: письмо то (пусть ненадолго) вас огорчило.

9Радуюсь я теперь не тому, что вы огорчены были, но тому, что огорчение привело вас к покаянию. Богу было угодно, чтобы вы перенесли это огорчение, так что повредить вам 'сделанное' нами никак не могло.

10Ведь угодная Богу печаль рождает спасительное покаяние, о котором не сожалеют, 'только' мирская печаль ведет к смерти.

11Посмотрите 'сами', какое усердие вызвала у вас эта богоугодная печаль, какое стремление оправдаться, какое негодование, какую тревогу, какое горячее желание, какое рвение, какую готовность решить все по справедливости! Всем этим вы показали, что 'теперь' в 'этом' деле вы чисты.

12Итак, когда я написал вам 'письмо', то 'сделал это' не 'только' ради согрешившего или его жертвы", но чтобы сами вы могли перед Богом увидеть, как ревностно вы преданы нам.

13Вот что нас утешило. Но к 'собственному' нашему утешению 'прибавилась' еще большая радость видеть, как счастлив Тит, которого все вы успокоили.

14Ведь если я перед ним и хвалился вами, то это не обернулось для меня посрамлением, напротив, как вам мы всегда говорили только правду, так и перед Титом в похвале своей оказались правыми.

15Сердце его все больше 'располагается' к вам при вспоминании о том, как все вы были послушны, с каким почтением и трепетом принимали вы его.

16Радуюсь я, что во всем могу положиться на вас.

Глава 8

Хвала щедрости

1'Теперь' хотим мы, братья, поведать вам о благодати Божией, данной церквам македонским,

2о том 'именно', что, 'проходя' через все тяжкие испытания, они и в избытке радости своей, и в крайней своей нищете изобиловали своей великой щедростью.

3Я 'сам тому' свидетель, что они посильно и 'даже' сверх сил 'жертвовали' от всей души.

4Они умоляли нас позволить им участвовать в служении народу Божьему 'в Иерусалиме'.

5И 'делали они' это не 'только' так, как мы надеялись. Они и самих себя 'целиком' отдали, во-первых, Господу, 'а затем', как то было угодно Богу, и нам.

6Мы попросили поэтому Тита, чтобы он, как начал, так и довел у вас уже до конца это 'дело' милосердия.

7Во всем, 'что касается' веры и слова, и знания, и всякого усердия, и любви, нами в вас 'пробужденной, во всем' у вас изобилие. Так проявите же щедрость и в этом 'деле' милосердия.

8Говоря так, не повелеваю я, нет, 'показывая вам' усердие других, я проверяю искренность вашей любви.

9Вы ведь знаете милосердие Господа нашего Иисуса Христа: будучи богат, Он обнищал ради вас, чтобы вы обогатились Его нищетою.

10Вот мой вам совет для вашей же пользы, для тех 'из вас', кто уже с прошлого года положил 'хорошее' начало и в том, что вы сделали, и в 'своей' готовности 'делать это'.

11Доведите же теперь 'это' дело до конца по достатку вашему и завершите его с той же готовностью, с какой брались за него.

12Ибо если есть 'такая' готовность, принимается 'дар' сообразно тому, что у него есть, а не тому, чего у него нет.

13'Речь' ведь не о том, чтобы другим облегчение 'принести', а для вас 'тем самым создать' трудности, дело ведь в равенстве 'и взаимности':

14сегодня ваш избыток 'может восполнить' их скудость, а 'завтра' их избыток 'восполнит' недостаток у вас. Так и будет все равномерно,

15как 'о том и' в Писании сказано: "Кто 'собрал' много, 'у того' не было лишнего, и кто - мало, 'у того' не было недостатка".

Самоотверженность и усердие помощников Павла

16Благодарю Бога, даровавшего Титу такую же, 'как и у нас', сердечную заботу о вас.

17Он, конечно, и 'нашей' просьбе внял, но 'еще' большим в нем было его 'собственное' рвение, 'так что' отправляется он к вам 'совершенно' добровольно.

18С ним посылаем мы 'и еще' брата, которого 'очень' хвалят по всем церквам за 'проповедь' Благой Вести.

19Кроме того, и церкви избрали его, как положено, чтобы сопровождал он нас в 'нашей миссии' милосердия, в том деле, которому мы служим во славу [Самого] Господа и в подтверждение нашей доброй воли.

20'Мы хотим', чтобы никто не мог обвинить нас в том, будто мы плохо распорядились столь обильными дарами,

21ведь мы заботимся обо 'всем' добром не только пред Господом, но и перед людьми.

22Вместе с ними посылаем мы 'и еще одного' нашего брата, усердие которого испытали не однажды в самых разных 'делах'. А теперь он готов усердствовать еще более, 'чем прежде', потому что он очень уверен в вас.

23'Итак', что до Тита, 'то он' мой товарищ и соработник у вас, а братья наши - они посланцы церквей, слава Христова.

24Так явите же им любовь свою и покажите перед 'всеми' церквами, что мы 'справедливо' хвалимся вами.

Глава 9

1Писать вам о помощи народу Божьему 'в Иерусалиме' не вижу никакой нужды,

2я ведь знаю, что вы 'всегда' готовы 'помогать другим', и хвалюсь вами перед македонянами, 'говоря', что Южная Греция 'еще' с прошлого года приготовлена 'к живому участию', и большинство 'из них' были зажжены вашим усердием.

3Братьев же 'наших' я посылаю 'к вам' с тем, чтобы 'сказанное' нами о вас в этом отношении не оказалось тщетной похвалой. 'Хочу', чтобы вы, как я и говорил 'им', были готовы,

4иначе, если придут со мной македоняне и найдут, что вы 'еще' не готовы, как стыдно будет нам за свою уверенность 'в вас', не говоря уже о вас 'самих'.

5Я счел поэтому нужным попросить братьев, чтобы они до 'меня' посетили вас и позаботились о том, чтобы ваш дар, обещанный вами прежде, был заранее приготовлен. Тогда это 'действительно' будет 'щедрый' дар, а не вынужденное подаяние.

Сеющий щедро - щедро и пожнет

6Но вот что 'скажу вам': кто скупо сеет, тот скупо и пожнет, а кто сеет щедро, тот и пожнет щедро.

7'Пусть' каждый 'дает', сколько он сам определил для себя, 'притом' не с огорчением и не по принуждению, Бог ведь любит тех, кто дает с радостью.

8Во власти же Бога наделить вас в изобилии всякими дарами благодати, чтобы вы, имея во всем и всегда достаток, располагали всеми средствами на всякое доброе дело;

9в Писании 'о том' сказано: "Щедро дает он нуждающимся, праведность его вовек не забудется".

10Дающий сеятелю семя и хлеб насущный 'взрастит и' преумножит посеянное вами; Он сделает обильной вашу жатву праведности",

11'вас же самих' сделает богатыми во всем, чтобы во всем могла проявить себя и щедрость 'ваша', которая рождает при нашем содействии благодарность 'людей' Богу.

12Итак, служение, которое совершается 'вами', не только облегчает нужду народа Божьего, но и переполняет 'собой поток' благодарности Богу.

13Вкусив плодов этого служения, люди прославляют Бога за 'вашу' покорность исповедуемой вами Благой Вести Христовой и за щедрость, с какой вы делитесь с ними и со всеми 'тем, что имеете'.

14Молясь о вас, они 'всем сердцем' тянутся к вам, видя, в каком преизбытке 'ниспослана' вам благодать Божия.

15Будем же благодарны Богу за Его неизреченный дар!

Глава 10

Ответ на вызов, брошенный апостольскому служению

1Я, Павел, такой смиренный при встречах с вами и столь отважный издалека ('как вы говорите'), побуждая вас 'проникнуться' кротостью и великодушием Христовым,

2прошу: 'не вынуждайте меня', когда приду к вам, прибегать к той смелости, с какой готов я решительно 'выступить' против тех, кто думает, будто мы движимы человеческими слабостями.

3Да, мы живем во плоти, но борьбу свою ведем не как люди мира сего.

4Оружие, которым мы ведем борьбу, вовсе не 'обычное' человеческое: оно сильно Божественной 'мощью', способной сокрушать твердыни, ниспровергаем мы 'им любые' мудрствования

5и все, что 'в гордыне своей' восстает против познания Бога. 'Цель наша' - всякую мысль человека взять в плен и 'привести' в послушание Христу;

6и мы 'всегда' готовы воздать по справедливости за всякое непослушание, как только вполне вы утвердитесь в своем послушании.

7Посмотрите же на то, что у вас перед глазами. Если кто-то уверен в себе, что он Христов, пусть и о нас судит по себе, пусть и нас считает Христовыми.

8И если бы я даже более похвалился тою властью, которая дарована нам Господом, чтобы созидать, а не разрушать вас, то и тогда мне не пришлось бы стыдиться.

9Пусть не покажется 'вам только', будто я запугиваю вас 'своими' посланиями.

10Говорят ведь 'уже иные': "В посланиях своих он силен и впечатляет, а в личном присутствии слаб, и речь его ничтожна".

11Думающие так пусть знают: каковы мы на словах, в посланиях 'наших', вдали от вас, таковы и на деле, когда мы с вами.

12Но не дерзаем, конечно же, мы к тем себя причислять, кто сам себя превозносит, 'не решаемся даже' сравнивать с ними себя. Те же, кто мерит себя своей мерою и себя с собою же сравнивает, неразумны.

13Мы же собою не станем хвалиться столь безоглядно, а 'только' в меру удела, который Бог нам отмерил, чтоб нам и вас достичь.

14Хвалясь, мы не зашли далеко - в этом нас можно было бы обвинить, если бы мы не пришли к вам в 'Коринф' с Благой Вестью Христовой.

15И не хвалимся чрезмерно 'достигнутым там', где уже потрудились другие. Но мы надеемся, что с возрастанием веры вашей нам удастся достичь большего среди вас в нашем собственном уделе",

16'а потом' проповедовать Благую Весть 'и в других краях', за пределами Коринфа, не 'позволяя себе, конечно', хвалиться тем, что 'там' уже приготовлено 'другими,

17ибо сказано': "Хвалящийся пусть хвалится Господом".

18Ведь не тот одобрения заслуживает, кто о себе высокого мнения, а тот, о ком такого мнения Господь.

Глава 11

Апостольское бескорыстие

1'Хотелось бы мне', чтобы были терпимы вы к некоторому моему неразумию. 'Прошу вас', потерпите меня!

2Я-то ревную вас ревностью Божьей. Совершив обручение ваше с единственным Мужем, Христом, 'хочу вас' представить 'Ему' как чистую деву.

3Боюсь, правда, что как 'некогда' Ева обольщена была хитростью змея, так и ваши умы могут подвергнуться разложению 'и отвратиться' от безраздельной преданности Христу.

4Вы ведь 'почему-то охотно' терпите, когда 'к вам' приходит кто-то и проповедует другого Иисуса, 'не Того', какого мы проповедовали, и 'с готовностью' принимаете иного духа, какого не принимали, или иную Благую Весть, какая вам не возвещалась.

5А я думаю, что ни в чем не уступаю "сверхапостолам".

6Я, может быть, и не преуспел в красноречии, но 'вовсе' не чужд знания. Такими и являлись мы вам всегда и во всех случаях.

7Впадал ли я в грех, когда, умаляя себя, дабы возвысить вас, возвещал вам Благую Весть Божию безмездно?

8Я, 'можно сказать', обирал другие церкви, пользуясь 'их' поддержкой для служения вам.

9Даже когда я терпел нужду 'в дни моего' пребывания у вас, и тогда не был никому в тягость: всем, чего недоставало, вполне обеспечили меня братья, пришедшие из Македонии. Я всегда старался и буду стараться 'впредь' ничем вас не обременять.

10Нигде во всей Ахаии эта похвала не отнимется у меня, ручательство тому - истина Христова во мне.

11Почему же я так поступаю? Потому ли, что не люблю вас? Богу ведомо, 'что люблю'.

12Но поступаю и буду поступать так, чтобы не давать 'никакого' повода тем, кто пользуется 'любым' случаем, чтобы хвалиться, будто и они трудятся так же, как и мы.

13Это лжеапостолы: дела их коварны, они только выдают себя за апостолов Христовых.

14Оно и неудивительно: ведь и сам сатана принимает вид ангела света.

15А потому нет в том ничего странного, что и слуги его надевают на себя личину служителей правды; таких, 'однако', и участь ждет по делам их.

Труды и муки апостола

16'Про себя же самого' скажу снова: никому, 'вообще-то', не следует считать меня 'на самом деле' неразумным; но если 'для кого-то это' не так, пусть хотя бы как неразумного примут меня, чтобы и мне 'можно было' немного похвалиться.

17А об этой похвальбе своей я скажу не так, как хотел бы Господь, но скажу как раз как неразумный.

18Если уж многие своим мирским хвалятся, похвалюсь и я,

19ведь при всем том, что вы 'люди' разумные, 'вы' охотно 'идете на то, чтобы' терпеть неразумных.

20Вы терпите даже тогда, когда вас порабощают, объедают, к рукам прибирают; 'терпите и' высокомерных, 'терпите тех', кто бьет вас по лицу.

21К стыду 'своему' признаюсь, что 'в этом' мы, 'конечно', уступили им! Так вот, оставаясь для вас неразумным, скажу: чем смеют 'хвалиться' другие, тем смею 'хвалиться' и я.

22Они евреи? 'Но ведь' и я 'тоже'. Израильтяне они? 'Израильтянин' и я. Потомки Авраама? 'Его же потомок' и я.

23Они Христовы служители? В безумии говорю: я - больше. Больше гораздо трудился я, били меня нещадно, больше бывал я в темницах, часто - при смерти.

24От иудеев пять раз получил я по сорок 'ударов' (без одного),

25трижды палками бит, однажды - камнями. Три раза терпел я кораблекрушения, 'и был случай', когда ночь и день пропадал я в бушующем море.

26Вечно скитаясь, я рисковал 'постоянно' жизнью на реках и на разбойных дорогах; многое претерпел я от 'своего' народа и от язычников; 'самым разным' подвергся я испытаниям в городах и в пустынях, а также на море, много опасностей 'создали мне' и лжебратья.

27'Дни за днями я проводил' в трудах, изнурении, часто без сна; голод и жажда 'нередко томили меня', порою же 'я оставался и вовсе' без пищи, в холоде и наготе.

28'Да и теперь', не говоря обо всем остальном, я каждодневно 'несу' бремя забот о 'жизни' всех церквей.

29'Всякий раз', когда кто-то слабеет 'духовно', не слабею ли я вместе с ним? И если вводят кого-то в грех, не горит ли все во мне?

30Если уж приходится мне хвалиться, стану хвалиться немощью своей.

31Бог и Отец Господа <нашего> Иисуса <Христа> - да будет благословен Он вовеки! - знает, что не лгу я.

32'Слаб я, скажем, был' в Дамаске, когда наместник царя Ареты выставил стражу 'у ворот' города, чтобы схватить меня.

33Но был я спущен в корзине из окна в стене и избежал его рук.

Глава 12

Видения и откровения

1Хотя, 'вообще-то', неполезно 'это, мне все же' придется хвалиться: я обращусь теперь к видениям и откровениям, 'которые получил' от Господа.

2Знаю я одного христианина. Четырнадцать лет назад (неизвестно мне, в теле или вне тела, не знаю, 'это только' Богу ведомо) был он восхищен до третьего неба.

3Так вот, знаю, что этот 'самый' человек (неизвестно, 'повторюсь', в теле или вне тела, Бог 'один это' знает)

4был вознесен в рай и слышал 'там такие' слова, которые человеку и произносить-то невозможно, да и не должно'.

5Вот таким 'человеком' готов я хвалиться. Собою же хвалиться не стану, разве что немощами 'своими'.

6Впрочем, если бы я и решился хвалиться 'собою', все же не впал бы в безумие: я говорил бы истину. Но я воздерживаюсь от этого, чтобы никто не приписал бы мне больше того, что сам видит 'во' мне и слышит от меня.

7Чтобы не превозносился я безмерным величием 'полученных мной' откровений, дана мне в плоть 'мучительная' заноза (посланник сатаны избивает меня). <Это и удерживает меня от превознесения.>

8Трижды Господа я просил, чтоб избавил меня от сего,

9но ответом мне было: "Моей благодати довольно тебе, 'лишь она тебе и нужна', ибо силой 'ее' завершается 'все' в тех, кто немощь свою осознал". Потому я и буду охотней всего хвалиться своими немощами, чтобы сила Христова пребывала во мне.

10Вот и радуюсь 'ныне' я 'всяким' немощам, унижениям, нужде, гонениям и притеснениям, ради Христа 'переносимым', ибо когда я немощен, тогда и силен.

11<Хвалясь>, я 'все же' дошел до безумия. Но вы сами подтолкнули меня 'к этому, при том, что' вам 'самим и' следовало позаботиться о моем добром имени, ведь я же ни в чем "сверхапостолам" не уступаю, даже если сам я ничто.

12А признаки 'истинного' апостола, разве не дано вам было самим видеть их во всяком терпении, в 'разных' знамениях, чудесах и великих свершениях?

13Чего же тогда, 'спрашиваю я', не достает вам в сравнении с другими церквами? Не того ли только, что я ничем не обременял вас? Простите же мне эту "вину"!

Бескорыстие в любви

14Вот 'и теперь', уже в третий раз, я готов прийти к вам и 'опять ничем' не буду обременять вас, ибо мне не ваше нужно, а вы сами. Не дети ведь должны делать сбережения для родителей, а родители для детей.

15Так и я с радостью буду тратить свое и не щадить ради вас своих сил. Если я так сильно люблю вас, неужели 'за это' менее буду любим вами?

16Положим, я, 'как вы говорите', даже не обременяя вас, но все же будучи 'человеком' "лукавым", "взял вас хитростью".

17'Допустим. Но как?' Взял ли 'что-то' у вас через посланных мною обманом?

18Я уговорил Тита 'пойти к вам', да 'к тому же' послал с ним 'еще одного' брата. Обманул ли вас 'в чем-нибудь' Тит? Разве не в одном мы действовали духе, не одним 'шли' путем?

Тревоги и надежды апостола

19Вы, 'наверное', давно 'уже' думаете, что мы 'только' хотим оправдаться в ваших глазах? 'Нет', мы говорим перед Богом, во Христе. У нас нет иной цели, возлюбленные 'мои', кроме как укрепить вас духовно.

20Я боюсь, правда, не найду ли вас не такими, какими хочу, когда приду к вам, и не найдете ли и вы меня таким, каким не хотите. Не встретить бы мне споров 'у вас', вспышек гнева, зависти, своекорыстия, клеветы, сплетен, превозношения и 'всеобщего' беспорядка.

21'Боюсь', не унизил бы Бог снова меня перед вами, когда я приду. 'Не пришлось бы' и мне оплакивать многих, впавших ранее в грех и 'все еще' не покаявшихся в 'своей' безнравственности, блуде и распутстве, которым они предались.

Глава 13

1Так вот, третий раз 'уже' иду я к вам. 'И это прямо, как написано': "Всякое дело, 'которое требует разбирательства', нуждается в показаниях двух или трех свидетелей".

2Я предупреждал тех, кто ранее впал в грех, и всех прочих, 'предупреждал' еще при 'моем' втором посещении и повторяю это вновь, накануне новой встречи с вами: когда я приду, снисходительным я не буду.

3Вы 'получите тогда' доказательство, которое искали, 'убедитесь', что через меня 'вам' говорит Христос, и действия Его в отношении вас вовсе не слабы, Он силу Свою являет среди вас.

4Пусть был Он распят в 'Своей' немощи, но 'ныне' Он жив Божией силою. Вот так же и мы, как 'некогда' Он, 'сами' немощны, но будем живы с Ним силою Божьей, вам 'являемой'.

5Проверяйте себя: верою ли вы живете? Испытывайте себя. Вы же знаете, что Иисус Христос в вас? Если только вы 'не из тех, кто' не выдерживает испытания.

6'Что же до нас', вы, я надеюсь, убедитесь 'вполне', что мы испытание выдерживаем.

7И мы молимся Богу о том, чтобы вы не делали никакого зла; не потому 'молимся', что хотели бы, выдержав испытание, получить одобрение, но дабы вы творили добро, даже если бы казалось, что мы испытания не выдержали.

8Мы ведь и не в силах противиться истине – мы можем 'только' содействовать ей.

9Мы рады быть слабыми, лишь бы вы были сильными; об этом мы и молимся: о вашей духовной зрелости.

10Я, пока еще вдали от вас, пишу все это 'вам заранее', чтобы в дни моего присутствия не пришлось мне обходиться с вами строго, пользуясь властью, данной мне Господом, не для разрушения 'данной', но для созидания.

Заключительные пожелания

11Напоследок 'же скажу вам', братья: радуйтесь! Стремитесь к совершенству, примите мои наставления, будьте единомысленны, живите в согласии, и Бог любви и мира пребудет с вами.

12Приветствуйте друг друга святым поцелуем.

13Свои приветы шлет вам весь святой народ Божий.

14Благодать Господа Иисуса Христа и любовь Бога, и общение Святого Духа 'да пребудут' со всеми вами.